霜降山乡见立冬,
柳依翠绿照枫红。
朝霞缥缈融凌水,
晨雾弥朦聚霰冰。
片片凉花滋玉润,
滴滴寒露透晶莹。
积肥田畔乡邻碌,
互问丰年瑞雪情。
译注:
霜降节气刚过,
山乡就要迎来立冬。
溪岸上的绿柳依然翠绿,
山林中的红枫依然通红。
东方的朝霞缥缥缈缈,
映照融化昨夜留下的霜凌成水;
还没有散去晨雾仍然在漂浮弥朦,
朦朦胧胧的雾气中凝聚着细小的霰冰。
初冬早晨的山乡,
处处蒙盖着一片片冰凉的霜花,
霜花在倾斜的阳光照耀下开始渐渐的融化,
冰霜滋润得万物表面润朗光滑;
融化的霜花慢慢的变成了寒露,
一颗颗的露珠晶莹剔透。
早起的乡邻们,
都在农田里积肥忙碌着;
我向他们热情地打着问讯,
人们都希望,
今年又是一个瑞雪兆丰年的好年景。
二零二一年十一月三日。