网友们这几天都在抱怨这*天气,又阴又冷都已经冻成狗了!
话说现在这天气也真得好奇怪,秋天还没过几天就直接有冬天的感觉了。更有网友戏称:一年四季已经成过去式了(跟英语里的“过去式”是同一个,学得真溜!)!现在一年只有夏冬两季,没看见“短袖”直接衔接“热水壶”嘛!
全球气候变化异常确实是实锤,但要全怪到它头上那也是冤枉它了。为啥?因为根据节气顺序来讲,“霜降”都到了,天气还能不冷嘛!
霜降年10月23日是今年的农历“霜降”节气。“霜降”一到,标志冷空气频繁南下,气温骤降,昼夜温差大。
那么爱学习的小伙伴们,“霜降”用英文该怎么表达呢?
要想技艺精,严爸来点津!
今天我们就直接开门见山吧:“霜降”对应的英文表达是Frost’sDescent。
有小伙伴就问了:“霜”用Frost我懂,但“降”为何不用fall而用descent呢?还有,为啥要有个’s呢?
问题比较典型,下面就由严爸来一一解答吧!
★为了作对比,我们分别看看fall和descent在权威词典中的解释:
先看fall:
fall(注意这里我们讨论的是fall的名词形式)我们可以看到fall的英文意思是Movementdowntowardsthegroundortowardsalowerposition,对应的中文意思是“向下朝地面移动或向较低的位置移动”。
再看descent:
descent我们可以看到名词descent的英文意思是(formal)Theprocessofgoingdown,对应的中文意思是“(正式)向下移动的过程”。
从上述的释义对比可以看出:名词fall和名词descent其实都可以表示“向下移动”。但是要注意descent是“正式用法”,而一般而言“节气”用词正规正式。所以显而易见,descent是最佳选择。
★为何要加’s
名词Frost和名词Descent之间的关系是所属关系,后者属于前者,所以这其实是“名词所有格”的一个应用。感兴趣的小伙伴可以查阅一下相关资料或者咨询一下我哦。
问题解决了,知识点也学到了,但惊喜的还在后头:
你们知道“霜降”时节要吃什么食物吗?主流的几种严爸都帮你们搜集好了:
★柿子persimmon/苹果apple/梨pear
★枣子date
★板栗chestnut
★鸭肉duck
祝大家用餐愉快哦!
觉得不错的小伙伴们请点个赞,怕失联的点个